Обеспечение здоровых и безопасных условий труда на каждом рабочем месте – эта обязанность закреплена законодательно за всеми без исключения нанимателями (работодателями). В тех случаях, когда работа осуществляется во вредных и (или) опасных условиях труда, наниматель (работодатель) обязан предоставлять работникам гарантии и компенсации (пенсию по возрасту за работу с особыми условиями труда, дополнительный отпуск, сокращенную продолжительность рабочего времени за работу с вредными и (или) опасными условиями труда, оплату труда в повышенном размере путем установления доплат за работу с вредными и (или) опасными условиями труда).
На вопросы читателей по «Горячей» теме» «Предоставление гарантий и компенсаций за работу во вредных и (или) опасных условиях труда» ответила начальник государственной экспертизы условий труда и охраны труда Комитета по труду, занятости и социальной защите Минского облисполкома Оксана Николаевна Ковалева.
Предоставление гарантий и компенсаций за работу во вредных и (или) опасных условиях труда
По результатам аттестации рабочих мест с вредными условиями труда дополнительный отпуск работнику определен в размере 7 календарных дней. В трудовой отпуск работник идет в начале своего рабочего года.
Как предоставить дополнительный отпуск: полностью либо пропорционально отработанному времени?
Пропорционально отработанному времени.
Трудовой отпуск предназначен для отдыха и восстановления работоспособности, укрепления здоровья и иных личных потребностей работника. Трудовой отпуск предоставляется в течение рабочего года (ежегодно) и включает в себя основной отпуск и дополнительный отпуск (в предусмотренных законодательством случаях).
Документ:
Трудовой кодекс Республики Беларусь (далее – ТК).
Работникам, занятым на работах с вредными и (или) опасными условиями труда, на основании аттестации рабочих мест по условиям труда предоставляется дополнительный отпуск за работу с вредными и (или) опасными условиями труда (ст. 157 ТК).
Порядок, условия предоставления указанных дополнительных отпусков и их продолжительность определены постановлением № 73.
Документ:
постановление Совета Министров Республики Беларусь от 19.01.2008 № 73 «О дополнительных отпусках за работу с вредными и (или) опасными условиями труда и особый характер работы» (далее – постановление № 73).
Документ:
Положение о порядке проведения аттестации рабочих мест по условиям труда, утвержденное постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 22.02.2008 № 253.
Продолжительность дополнительного отпуска за работу с вредными и (или) опасными условиями труда определяется в зависимости от класса (степени) вредности или опасности условий труда, установленного по результатам аттестации (в соответствии с приложением 1 к постановлению № 73).
Право на предоставление дополнительного отпуска продолжительностью, определенной вышеуказанным приложением, имеют работники, которые в течение всего рабочего года были заняты на работах с вредными и (или) опасными условиями труда.
Если на дату ухода в трудовой отпуск работник не был занят на работах с вредными и (или) опасными условиями труда в течение всего рабочего года, то дополнительный отпуск за работу с вредными и (или) опасными условиями труда предоставляется ему продолжительностью, исчисленной пропорционально отработанному в таких условиях времени.
До окончания рабочего года, за который предоставляется трудовой отпуск, наниматель обязан предоставить работнику дополнительный отпуск за работу с вредными и (или) опасными условиями труда или оставшуюся часть этого отпуска продолжительностью, исчисленной пропорционально отработанному в таких условиях времени.
В рабочий год, за который предоставляется дополнительный отпуск за работу с вредными и (или) опасными условиями труда, включаются дни, в которые работник был занят на работах с вредными и (или) опасными условиями труда полный рабочий день, непосредственно следующие за ними выходные дни, государственные праздники и праздничные дни, установленные и объявленные Президентом Республики Беларусь нерабочими, а также период нахождения в трудовом отпуске.
Под полным рабочим днем понимается выполнение работ с вредными и (или) опасными условиями труда работниками в соответствии с их тарифно-квалификационными (квалификационными) характеристиками, приведенными в Едином тарифно-квалификационном справочнике работ и профессий рабочих и Едином квалификационном справочнике должностей служащих, а также выполнение работы работниками, труд которых связан с особенностями выполнения работы, в течение не менее 80 % ежедневной продолжительности рабочего времени, установленного правилами внутреннего трудового распорядка или графиком работ (сменности) в соответствии с законодательством.
В состав рабочего времени включаются также периоды, предусмотренные в части восьмой ст. 133 ТК.
Внимание!
Если аттестация проведена в течение рабочего года работника, то дополнительный отпуск за работу с вредными и (или) опасными условиями труда предоставляется пропорционально отработанному времени:
– до проведения аттестации – на условиях, действовавших до ее проведения (по результатам предыдущей аттестации);
– за остальное время рабочего года – по результатам вновь проведенной аттестации.
Учет фактической занятости работников с вредными и (или) опасными условиями труда, подтвержденными результатами аттестации, ведет наниматель.
Дополнительные отпуска за работу с вредными и (или) опасными условиями труда и за особый характер работы присоединяются к основному отпуску (ст. 162 ТК).
К основному отпуску продолжительностью более 24 календарных дней присоединяются дополнительные отпуска за работу с вредными и (или) опасными условиями труда, предоставляемые работникам:
– признанным инвалидами;
– моложе 18 лет;
– работающим в зонах радиоактивного загрязнения в результате катастрофы на Чернобыльской АЭС.
Трудовые отпуска (основной и дополнительный) за 1-й рабочий год предоставляются не ранее чем через 6 месяцев работы у нанимателя, за исключением случаев, предусмотренных ст. 166 ТК.
Трудовые отпуска (основной и дополнительный) за 2-й и последующие рабочие годы предоставляются в любое время рабочего года в соответствии с очередностью предоставления отпусков.
Трудовой отпуск может быть разделен на 2 части.
По решению нанимателя дополнительные отпуска за работу с вредными и (или) опасными условиями труда и за особый характер работы могут быть предоставлены авансом полностью, если основной отпуск предоставляется авансом полностью.
Если сумма периодов (дней), включаемых в рабочий год, за который дополнительные отпуска за работу с вредными и (или) опасными условиями труда и за особый характер работы предоставлены авансом, меньше 12 календарных месяцев, в следующем рабочем году сумма периодов, включаемых в рабочий год, за который предоставляются данные дополнительные отпуска, уменьшается на соответствующее количество календарных дней
Сотрудник работал мастером котельной на деревообрабатывающем предприятии. Он полагает, что имеет право на пенсию по возрасту за работу с особыми условиями труда.
По результатам аттестации данного рабочего места всегда набиралось необходимое количество баллов для подтверждения права на пенсию по Списку № 2.
Однако в назначении пенсии ему отказали, разъяснив, что условия его работы не подпадают под условия Списка № 2.
Правомерно ли это, ведь аттестацией право на пенсию подтверждалось?
Правомерно.
При исчислении стажа, работы, дающей право на пенсию по возрасту за работу с особыми условиями труда, с 1 января 1993 г. применяются Список № 1 и Список № 2.
Список № 1 и Список № 2 состоят из 3 разделов. В разд. I указаны профессии рабочих, в разд. II – должности служащих.
Для отдельных профессий рабочих и должностей служащих приведены дополнительные условия и показатели, при которых работники, занятые в данной профессии или должности, пользуются правом на пенсию по указанным позициям Списка № 1 и Списка № 2.
В разд. III Списка № 1 и Списка № 2 указаны виды работ, производств, отдельные показатели и категории работников. Правом на пенсию по возрасту за работу с особыми условиями труда пользуются работники, непосредственно занятые в технологическом процессе, на ремонте оборудования или выполняющие другие работы, указанные в соответствующей позиции Списка № 1 и Списка № 2.
При определении права на пенсию по возрасту за работу с особыми условиями труда в соответствии с пп. «а» и «б» ст. 12 Закона Республики Беларусь «О пенсионном обеспечении» особые условия труда, предусмотренные Списком № 1 и Списком № 2, должны быть подтверждены результатами аттестации рабочих мест по условиям труда.
Списком № 2 (разд. II) предусмотрена должность «мастер» (код 23187), в т.ч. старший, с рядом дополнительных условий (кузнечно-прессовое производство, котельные, судостроительные и судоремонтные работы, термическая обработка).
В данном случае котельные работы рассматривают как производство. К работникам, занятым на котельных работах, следует относить работников, выполняющих работы по изготовлению котлов и котельного оборудования (проводящие трубы, решетки, поддоны и др.), а не эксплуатацию котлов.
Обязательными для подтверждения права на пенсию по возрасту за работу с особыми условиями труда в связи с вышеизложенным являются:
1) наличие профессии, должности, видов работ, производств, отдельных показателей и категорий в соответствующих разделах Списка № 1 и Списка № 2;
2) соблюдение дополнительных условий и показателей (если они предусмотрены), при которых работники, занятые в данной профессии или должности, пользуются правом на пенсию по указанным позициям Списка № 1 и Списка № 2;
3) подтверждение особых условий труда, предусмотренных Списком № 1 и Списком № 2, результатами аттестации рабочих мест по условиям труда.
Все 3 приведенных условия применяются в комплексе. При отсутствии хотя бы одного из них основания для назначения пенсии по возрасту за работу с особыми условиями труда не имеется.
В данном случае не соблюдается дополнительное условие Списка № 2: занятость в качестве мастера котельной на деревообрабатывающем производстве не может быть отнесена к котельным работам. В связи с чем работнику правомерно отказано в назначении пенсии по возрасту за работу с особыми условиями труда.
Установленный определенный класс (до 2008 г. – балл) условий труда по результатам аттестации предусматривает для работника, помимо права на пенсию по возрасту за работу с особыми условиями труда, и другие компенсации за работу с вредными и (или) опасными условиями труда:
– дополнительный отпуск;
– повышенный размер оплаты труда путем установления доплат за работу с вредными и (или) опасными условиями труда.
Контроль за правильностью применения Списков № 1 и № 2, качеством проведения аттестации рабочих мест по условиям труда, а также надзор за соблюдением законодательства о труде и пенсионном обеспечении по вопросам предоставления работникам компенсаций за работу с вредными и (или) опасными условиями труда в соответствии с полномочиями, возложенными действующими законодательством, осуществляют органы государственной экспертизы условий труда, куда в случае возникновения вопросов вправе обратиться как наниматель, так и гражданин.
Документ:
постановление Совета Министров Республики Беларусь от 25.05.2005 № 536 «О списках производств, работ, профессий, должностей и показателей, дающих право на пенсию по возрасту за работу с особыми условиями труда» (далее – постановление № 536).
Документ:
Список производств, работ, профессий, должностей и показателей на подземных работах, на работах с особо вредными и особо тяжелыми условиями труда, занятость в которых дает право на пенсию по возрасту за работу с особыми условиями труда (Список № 1), утвержденный постановлением № 536.
Документ:
Список производств, работ, профессий, должностей и показателей на работах с вредными и тяжелыми условиями труда,занятость в которых дает право на пенсию по возрасту за работу с особыми условиями труда (Список № 2), утвержденный постановлением № 536.
Сотрудница беременна. Наниматель должен предложить ей более легкий труд. В графике работы сотрудницы присутствуют ночные смены. От перехода на более легкий труд она отказывается.
Можно ли с ее согласия (по заявлению) оставить беременную на прежнем месте работы?
Нельзя.
Беременным женщинам в соответствии с заключением врачебно-консультационной комиссии или медико-реабилитационной экспертной комиссии снижаются нормы выработки, нормы обслуживания либо они переводятся на другую работу, более легкую и исключающую воздействие вредных и (или) опасных производственных факторов, с сохранением среднего заработка по прежней работе.
До решения вопроса о предоставлении беременной женщине в соответствии с медицинским заключением другой работы, более легкой и исключающей воздействие вредных и (или) опасных производственных факторов, она подлежит освобождению от работы с сохранением среднего заработка за все пропущенные вследствие этого рабочие дни за счет нанимателя (ст. 264 ТК).
Требования, изложенные в названной статье ТК, являются обязательными для нанимателя.
Требования к условиям труда беременных женщин определены гл. 3 СанПиН.
Документ:
Санитарные нормы и правила «Требования и условия труда женщин», утвержденные постановлением Минздрава Республики Беларусь от 12.12.2012 № 194 (далее – СанПиН, постановление № 194 соответственно).
Постановлением № 194 утвержден и Гигиенический норматив «Допустимые показатели факторов производственной среды и трудового процесса для женщин» (далее – Гигиенический норматив).
Рассмотрим основные аспекты организации труда беременных женщин:
– технологические процессы и оборудование, предназначенные для труда беременных женщин, не должны быть источником формирования производственных факторов, показатели которых превышают величины предельно допустимых концентраций, предельно допустимых уровней, допустимых показателей физических, химических, биологических, психофизиологических, а также опасных производственных факторов;
– запрещается труд беременных женщин в условиях возможного профессионального воздействия или контакта с наркотическими анальгетиками, противоопухолевыми лекарственными средствами, химическими веществами и соединениями, обладающими отталкивающими, неприятными запахами, с неустановленным гигиеническим нормативом;
– запрещается применение труда беременных женщин на тяжелых работах, на подземных работах, в ночное время, в подвальных и других помещениях без естественного освещения, в условиях повышенного или пониженного атмосферного давления, его резких перепадов;
– применение труда беременных женщин запрещается в условиях воздействия ряда биологических факторов: патогенные микроорганизмы, нерегламентированные биологические вещества, грибы-продуценты, естественные биологические компоненты и ткани больного и условно здорового организма человека и животных (фетальные, онкогенные, аллергенные), а также в зонах с повышенной стерильностью;
– беременные женщины не должны привлекаться к работам или находиться в производственных условиях воздействия:
источников ионизирующего излучения, постоянных электрических и магнитных полей, инфразвука, ультразвука, электростатических полей;
общей и локальной вибрации;
теплового (инфракрасного) излучения;
– уровни электрического поля промышленной частоты, электромагнитных излучений не должны превышать величин, указанных в табл. 6 Гигиенического норматива;
– параметры микроклимата на рабочих местах беременных женщин должны находиться в пределах оптимальных значений, установленных санитарными нормами и правилами, определяющими требования к микроклимату производственных помещений;
– параметры температуры поверхностей технологического оборудования, ограждающих устройств и конструкций, температуры жидкостей, с которыми контактируют руки беременной женщины, а также уровень шума на их рабочих местах должны соответствовать величинам, указанным в табл. 7 Гигиенического норматива;
– женщинам со дня установления беременности и в период кормления ребенка грудью следует ограничить время работы с персональными электронно-вычислительными машинами (ПЭВМ), видеодисплейными терминалами (ВДТ), электронно-вычислительными машинами (ЭВМ) до 3 ч за рабочую смену с учетом обязательной организации оптимальных параметров микроклимата, аэронизации воздуха, соблюдения допустимых уровней параметров физических факторов, создаваемых на рабочем месте при работе с ВДТ, ЭВМ и ПЭВМ, и регламентированных перерывов в соответствии с законодательством Республики Беларусь. При невозможности организации работ в соответствии с данным требованием, связанным с особенностями технологического процесса, женщины со дня установления беременности и в период кормления ребенка грудью должны быть переведены на работы, не связанные с использованием ПЭВМ, ВДТ и ЭВМ;
– беременные женщины не допускаются на работы, где в соответствии с законодательством запрещен труд женщин;
– трудовые операции и виды работ, выполняемые беременными женщинами, должны удовлетворять оптимальным показателям трудовой нагрузки в соответствии с санитарными нормами и правилами, устанавливающими требования к гигиенической классификации условий труда;
– беременные женщины не должны привлекаться к работам на высоте, требующим переходов по лестнице;
– не допускается применение труда беременных женщин к работам, выполняемым на корточках, коленях, согнувшись, с низким наклоном туловища, с упором животом (грудью) в инструмент, оборудование и др.;
– беременные женщины не должны выполнять трудовые операции, связанные с подъемом грузов, рабочих инструментов выше уровня плечевого пояса, а также с пола;
– допустимые величины трудовой нагрузки для беременных женщин должны соответствовать величинам, указанным в табл. 8 Гигиенического норматива. Не допускается применение труда беременных на работах, связанных со статическим напряжением мышц ног, брюшного пресса;
– со дня установления беременности женщины не должны привлекаться к работам, связанным с возможной опасностью аварий, взрывов, риска для собственной жизни и (или) жизни других людей, выполняемым в условиях дефицита времени (экстренные работы, на конвейерах с принудительным ритмом, высокомонотонный труд), и другим работам, требующим значительного эмоционального напряжения;
– показатели интеллектуальных, сенсорных, эмоциональных нагрузок и монотонности труда для беременных женщин должны удовлетворять оптимальным величинам в соответствии с санитарными нормами и правилами, устанавливающими требования к гигиенической классификации условий труда. Величины нагрузки на анализаторские функции должны соответствовать указанным в табл. 9 Гигиенического норматива;
– труд беременных женщин не должен быть связан с наличием на рабочем месте стойких, неприятных запахов, уборкой и обслуживанием систем водоотведения, туалетов, утилизацией отходов и сырья мясопроизводства, сборкой, транспортировкой и утилизацией мусора, бытовых отходов, а также работой в средствах индивидуальной защиты;
– для труда беременных женщин должны быть оборудованы стационарные рабочие места с характером работы, допускающим свободную перемену рабочего положения тела, преимущественно сидя; в зданиях без лифтов рабочие места должны быть расположены на 1-м или 2-м этаже;
– рабочая поверхность стола при работе в положении сидя должна регулироваться по высоте, иметь вырез в столешнице, закругленные углы и матовое покрытие; следует применять подлокотники, если рабочая поверхность не может быть использована в качестве опоры для рук;
– рабочее место должно быть оборудовано стулом с регулируемым по высоте сидением и спинкой, регулируемой по углу наклона; сидение и спинка должны быть покрыты полумягкими, нескользящими, неэлектризующимися воздухопроницаемыми материалами. Рабочее место должно быть оборудовано рифленой подставкой для ног с бортиком на переднем крае.
Статья 263 ТК прямо и без каких-либо условий запрещает привлечение беременных женщин к работе в ночное время, поэтому работа беременной женщины в ночное время даже с ее согласия (по письменному заявлению) является нарушением законодательства о труде.
На прежнем месте работы работница может продолжить работу только в том случае, если трудовой процесс для нее будет организован в соответствии с вышеизложенными требованиями.