Можно ли принять на работу женщину в качестве водителя, выполняющего перевозку груза в международном сообщении на транспортном средстве, грузоподъемностью свыше 3,5 т?
Можно, если иное не предусмотрено законодательством.
Закон о дорожном движении в ст. 25 говорит о том, что право управления механическим транспортным средством категорий «D», «F», «I», составами транспортных средств категорий «BE», «CE» и «DE» (данная категория необходима для водителей, принимаемых на работу в качестве водителей-международников) имеет лицо, достигшее 21 года. Причем получить такое право могут водители, которые имеют категории «B», «C» не менее 2 лет (ст. 29 Закона о дорожном движении). Как видим, Закон о дорожном движении не содержит указания на принадлежность лица, управляющего транспортным средством, к определенному полу.
Следовательно, отказ женщине в заключении трудового договора по причине ее половой принадлежности расценивается как дискриминация (ст. 14 ТК).
При этом женщина, как и любой водитель, должна иметь медицинскую справку, подтверждающую ее годность к управлению механическими транспортными средствами.
Важно!
Перечень заболеваний и противопоказаний, препятствующих управлению механическими транспортными средствами, приведен в постановлении Минздрава РБ от 28.04.2008 № 78. Кроме того, он содержит дополнительные противопоказания в отношении женщин. Работницы, имеющие такие противопоказания, не могут быть допущены к работе.
Справочно:
Список тяжелых работ и работ с вредными и (или) опасными условиями труда, на которых запрещается привлечение к труду женщин, утвержден постановлением Минтруда и соцзащиты РБ от 12.06.2014 № 35 (далее – Список).
Согласно Списку запрещено привлекать женщин к работе в качестве водителей автомобилей на междугородных пассажирских перевозках на автобусах с количеством мест свыше 14 и грузовых автомобилях грузоподъемностью свыше 5 т (самосвалов 2,5 т).
Важно!
Условия отнесения работ к работам с вредными и (или) опасными условиями труда определяет наниматель по итогам аттестации рабочих мест по условиям труда.
Таким образом, если условия труда водителей в организации относятся вредным или опасным, то женщина на такую работу не может быть принята.
Кроме того, нужно помнить о запретах и ограничениях, предусмотренных ст. 263 ТК. Данные запреты и ограничения по привлечению к работе установлены в отношении:
– беременных женщин;
– женщин, имеющих детей в возрасте до 3 лет;
– женщин, имеющих детей в возрасте до 14 лет (детей-инвалидов – до 18 лет).
Если у работницы организации (имеется в виду женщина-водитель) есть дети в возрасте до 3 лет, то ее запрещается:
– направлять в служебную командировку (часть первая ст. 263 ТК);
– привлекать к сверхурочным работам (часть первая ст. 263 ТК);
– привлекать к работе в государственные праздники и праздничные дни (часть первая ст. 147 ТК), выходные дни (часть первая ст. 263 ТК).
К работе в ночное время такие сотрудницы привлекаются только с их письменного согласия (часть вторая ст. 263, часть пятая ст. 117 ТК).
Кроме того, женщины, имеющие детей в возрасте до 14 лет (детей-инвалидов – до 18 лет), только с письменного согласия направляются в служебную командировку, а также привлекаются:
– к ночным работам;
– к сверхурочным работам;
– к работе в государственные праздники, праздничные дни, выходные дни.
Документ:
Закон РБ от 05.01.2008 № 313-З «О дорожном движении» (далее – Закон о дорожном движении).
Документ:
Трудовой кодекс РБ (далее – ТК).
Анна Шинкевич, юрист
Какие требования безопасности должны выполняться при производстве погрузочно-разгрузочных работ грузоподъемными кранами?
Требования безопасного выполнения работ по перемещению грузов кранами содержатся в п. 413 Правил безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов.
Так, погрузочно-разгрузочные работы и складирование грузов на базах, складах, площадках должны выполняться по технологическим картам, разработанным с учетом требований нормативных документов и утвержденным в установленном порядке.
Не разрешается опускать груз на автомашину, а также поднимать груз при нахождении людей в кузове или кабине автомашины. В местах постоянной погрузки и разгрузки автомашин и полувагонов должны быть установлены эстакады или навесные площадки для стропальщиков. Погрузка и разгрузка полувагонов крюковыми кранами должны производиться под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ, и по технологии, утвержденной производителем работ, в которой должны быть определены места нахождения стропальщиков при перемещении грузов, а также возможность выхода их на эстакады и навесные площадки. Нахождение людей в полувагонах при подъеме и опускании грузов краном не допускается.
Перемещение груза не должно производиться при нахождении под ним людей. Стропальщик может находиться возле груза во время его подъема или опускания, если груз поднят на высоту не более 1 000 мм от уровня площадки.
Строповка грузов должна производиться в соответствии со схемами строповки. Для строповки предназначенного к подъему груза должны применяться стропы, соответствующие массе и характеру поднимаемого груза, с учетом числа ветвей и угла их наклона; стропы общего назначения следует подбирать так, чтобы угол между их ветвями не превышал 90°.
Перемещение мелкоштучных грузов должно производиться в специально для этого предназначенной таре, при этом должна исключаться возможность выпадения отдельных грузов. Подъем кирпича на поддонах без ограждения разрешен при погрузке и разгрузке (на землю) транспортных средств.
Перемещение груза, масса которого неизвестна, должно производиться только после определения его фактической массы.
Груз или грузозахватное приспособление при горизонтальном перемещении должны быть предварительно подняты на 500 мм выше встречающихся на пути предметов.
При перемещении стрелового самоходного крана с грузом положение стрелы и нагрузка на кран должны устанавливаться в соответствии с руководством по эксплуатации крана.
Опускать перемещаемый груз разрешается лишь на предназначенное для этого место, где исключена возможность падения, опрокидывания или сползания устанавливаемого груза. На место установки груза должны быть предварительно уложены подкладки соответствующей прочности для того, чтобы стропы могли быть легко и без повреждения извлечены из-под груза. Устанавливать груз в местах, для этого не предназначенных, не разрешается. Укладку и разборку груза следует производить равномерно, не нарушая установленных для складирования груза габаритов и не загромождая проходов. Укладка груза в полувагоны, на платформы должна производиться в соответствии с установленными нормами по согласованию с грузополучателем. Погрузка груза в автомашины и другие транспортные средства должна осуществляться таким образом, чтобы была обеспечена удобная и безопасная строповка его при разгрузке. Погрузка и разгрузка полувагонов, платформ, автомашин и других транспортных средств должны выполняться без нарушения их равновесия.
Не допускается нахождение людей и проведение каких-либо работ в пределах перемещения грузов кранами, оснащенными грейфером или магнитом. Подсобные рабочие, обслуживающие такие краны, могут допускаться к выполнению своих обязанностей только во время перерывов в работе кранов и после того, как грейфер или магнит будут опущены на землю. Места производства работ такими кранами должны быть ограждены и обозначены предупредительными знаками.
Не допускается использование грейфера для подъема людей или выполнение работ, для которых грейфер не предназначен.
По окончании работы или в перерыве груз не должен оставаться в подвешенном состоянии, а выключатель, подающий напряжение на главные троллеи или гибкий кабель, должен быть отключен и заперт на замок. По окончании работы и во время перерывов в работе башенного, портального, козлового кранов и мостового перегружателя кабина управления должна быть заперта, а кран укреплен всеми имеющимися на нем противоугонными устройствами с оформлением крановщиком соответствующей записи в вахтенном журнале.
Кантовка грузов кранами должна производиться с использованием специальных приспособлений (кантователей) и в специально отведенных местах. Выполнение такой работы разрешается только по заранее составленной технологии, определяющей последовательность выполнения операции и указания по безопасному производству работ.
При работе мостовых кранов, установленных в несколько ярусов, должно выполняться условие проезда кранов верхнего яруса над кранами, расположенными ниже, только без груза с крюком, поднятым в верхнее рабочее положение.
При подъеме груза он должен быть предварительно поднят на высоту не более 200–300 мм для проверки правильности строповки и надежности действия тормоза.
При подъеме груза, установленного вблизи стены, колонны, штабеля, железнодорожного вагона, станка или другого оборудования, не должно допускаться нахождение людей между поднимаемым грузом и указанными частями здания или оборудованием. Это требование должно также выполняться при опускании и перемещении груза.
Документ:
постановление МЧС РБ от 28.06.2012 № 37 «Об утверждении Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов» (далее – Правила безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов).
Михаил Цеха, начальник отдела охраны труда и надзора
ОАО «Белорусское управление механизации»
Должен ли работодатель предоставить другое место работы беременной сотруднице, если она полный рабочий день занята на работе с применением на ПЭВМ?
Со времени установления беременности и в период кормления ребенка грудью женщинам необходимо ограничить время работы с ПЭВМ до 3 ч за рабочий день (смену) с учетом:
– обязательной организации оптимальных условий труда по тяжести и напряженности в соответствии с законодательством РБ;
– обязательной организации оптимальных параметров микроклимата и ионизации воздуха помещений в соответствии с табл. 1–3 Гигиенического норматива «Предельно допустимые уровни нормируемых параметров при работе с видеодисплейными терминалами и электронно-вычислительными машинами», утвержденного постановлением № 59 (далее – Гигиенический норматив);
– обязательного соблюдения предельно допустимых уровней параметров физических факторов, создаваемых на рабочем месте при работе ПЭВМ, в соответствии с табл. 5–10 и 12 Гигиенического норматива;
– регламентированных перерывов (п. 98 СанПин № 59).
И только при невозможности организации работ в соответствии с перечисленными требованиями по причинам, связанным с особенностями технологического процесса, женщины в указанный период должны быть переведены на работы, не связанные с использованием ПЭВМ.
Документ:
Типовая инструкция при работе с персональными электронными вычислительными машинами, утвержденная постановлением Минтруда и соцзащиты РБ от 24.12.2013 № 130.
Документ:
Санитарные нормы и правила «Требования при работе с видеодисплейными терминалами и электронно-вычислительными машинами», Гигиенический норматив «Предельно допустимые уровни нормируемых параметров при работе с видеодисплейными терминалами и электронно-вычислительными машинами», утвержденные постановлением Минздрава РБ от 28.06.2013 № 59 (далее – СанПин № 59, постановление № 59).
Должен ли наниматель обеспечить отопление бытовки, если на пилораме зимой очень холодно?
Должен.
Документ:
Санитарные правила 2.2.3.11-22-2003 для деревообрабатывающих производств, утвержденные постановлением Главного государственного санитарного врача РБ от 12.12.2003 № 164 (далее – СанПин 2.2.3.11-22-2003).
На территории предприятия рабочие места в неотапливаемых помещениях, на открытом воздухе должны быть обеспечены отапливаемыми кабинами для обогрева и отдыха, сушки спецодежды, находящимися на расстоянии не более 75 м. Рабочая зона на открытом воздухе должна иметь места, оборудованные защитой от атмосферных воздействий. Длительность работы по обслуживанию оборудования, размещенного на открытой площадке или под навесом, в холодный период года не должна превышать 20 % времени смены (п. 46 СанПин 2.2.3.11-22-2003).
У работников мебельной фабрики из-за шума стал снижаться слух.
Какие меры должен принимать наниматель для снижения уровня шума?
В производственных помещениях, на территории предприятий зоны с повышенным уровнем шума должны быть специальным образом обозначены. Работа в этих зонах допускается только с использованием средств индивидуальной защиты органа слуха по ГОСТ 12.4.051-87 «Средства индивидуальной защиты органов слуха. Общие технические условия». Рабочие, обслуживающие оборудование, генерирующее повышенные уровни шума, должны обеспечиваться шумозащитными устройствами и кабинами, не создающими помех выполнению трудовой деятельности. Для устройства защитных кабин следует применять материалы, разрешенные к применению органами архитектуры и строительства и соответствующие санитарным требованиям. Вид и параметры звукопоглощающих устройств, а также использование других мер по снижению шума в каждом конкретном случае следует принимать на основании акустических расчетов, выполняемых проектными организациями (пп. 169, 170, 171 СанПин 2.2.3.11-22-2003).
Участок по производству корпусной мебели находится в ангаре, в котором очень плохое освещение.
Какие требования по освещенности предъявляются к помещениям для деревообработки?
Помещения цехов, участков, территория предприятий деревообрабатывающего производства, а также помещения общепромышленного назначения, вспомогательные, административные и бытовые помещения должны соответствовать по уровням освещенности требованиям СНБ 2.04.05-98 «Естественное и искусственное освещение». В производственных, подсобных, административно-бытовых помещениях должно быть максимально использовано естественное освещение. Световые проемы внутри и вне здания запрещается загромождать изделиями, материалами и другими предметами. Для защиты от прямых солнечных лучей следует применять шторы, жалюзи и другие приспособления. Для освещения рабочих мест необходимо применять, в основном, систему общего освещения с равномерным или локализованным расположением светильников и комбинированное. Локализованное расположение светильников следует применять:
– в помещениях, где имеется стационарное оборудование, затеняющее рабочие места (прессы, бункеры запаса и др.), а также позиционно расположенные станки (форматно-обрезные, калибровально-шлифовальные и др.);
– для освещения рабочих мест на механизированных и поточных линиях (формирование стружечного ковра, места загрузки и снятия деталей на линии окрашивания изделий и аналогичные рабочие места) и мест работы с предметами больших размеров;
– для освещения поверхностей, на которых возможно возникновение бликов, ухудшающих условия видимости (остекление, полирование и аналогичные операции);
– в помещениях при выполнении работ различных зрительных разрядов или при наличии площадок, не требующих рабочего освещения. При выполнении работ по ремонту, наладке или осмотру производственного оборудования, при работах в технологических галереях, туннелях должны быть предусмотрено местное освещение переносными светильниками (пп. 181, 182, 183, 184, 185 СанПин 2.2.3.11-22-2003).
Документ:
СНБ 2.04.05-98 «Строительные нормы Беларуси. Естественное и искусственное освещение», утвержденные приказом Минстройархитектуры РБ от 07.04.1998 № 142.
В цехах деревообрабатывающего производства очень грязные окна.
Как часто надо производить чистку окон в соответствии с действующим законодательством?
Не реже 2 раз в год.
Чистка бокового и верхнего остекления окон должна производиться строго по графику в сроки, зависящие от степени пылевыделения производственного оборудования, но не реже 2 раз в год, а в цехах при наличии процессов пылеобразования (отделения шлифовки, механической обработки древесины, сушки и прессования деревянных изделий, внесения пластических масс, клеев) – не реже 4 раз в год.
Светильники искусственного освещения должны содержаться в чистоте и исправности. Перегоревшие или исчерпавшие свой ресурс лампы должны своевременно заменяться. Эксплуатация осветительных установок с неисправными или просроченными лампами, ламп без арматуры во всех помещениях не допускается.
Чистка светильников должна производиться не реже:
– в помещениях с большими выделениями пыли, дыма или копоти (уровни запыленности по помещению превышают 6 мг/м3) – 4 раз в месяц;
– помещениях со средними выделениями пыли, дыма или копоти (уровни запыленности по помещению составляют 1–6 мг/м3) – 3 раз в месяц;
– помещениях с малыми выделениями пыли, дыма или копоти (уровни запыленности по помещению не превышают 1 мг/м3) – 2 раз в месяц;
– на открытом пространстве – не реже 3 раз в год (пп. 186, 187, 188 СанПин 2.2.3.11-22-2003).
Какие требования безопасности предусмотрены при применении лазерных установок в местах отдыха? Чем регламентируется эксплуатация таких установок?
Документ:
Правила по охране труда для театров и концертных залов, утвержденные постановлением Минкультуры РБ от 11.02.2005 № 4 (далее – постановление № 4).
Устройство и эксплуатация лазерных светоэффектных установок (далее – ЛСУ) должны соответствовать требованиям ГОСТ 12.1.040-83 «ССБТ. Лазерная безопасность. Общие требования», утвержденному постановлением Государственного комитета СССР по стандартам от 31.01.1983 № 560.
Использование ЛСУ допускается только для профессиональных коллективов в помещениях зрелищных предприятий. Не допускается применение ЛСУ:
– самостоятельными коллективами;
– профессиональными коллективами при выступлении на предприятиях общественного питания, в детских учреждениях, на дискотеках и в других зданиях, для которых проведение зрелищных мероприятий не является основным видом деятельности.
Приемку ЛСУ в эксплуатацию проводит комиссия, назначенная руководителем театра, по акту. Комиссии должны быть представлены следующие документы:
– паспорт на лазер;
– инструкция по безопасному применению ЛСУ в данной организации;
– копии приказов о назначении лиц, ответственных за исправное состояние и безопасную эксплуатацию ЛСУ, с указанием номеров их служебных телефонов;
– протокол проверки знаний по вопросам охраны труда работников, допущенных к обслуживанию ЛСУ;
– справка о прохождении обслуживающими ЛСУ работниками медицинских осмотров;
– описание световых эффектов, согласованных с органом государственного санитарного надзора (пп. 544, 545 гл. 51 постановления № 4).
Молодежь часто приносит на дискотеку зеркала и лазерные указки.
Допустимо ли их использование при работающей ЛСУ?
Недопустимо.
При применении ЛСУ запрещается:
– использование зеркально-отражающих и формообразующих предметов, находящихся в руках или на одежде артистов и обслуживающего персонала;
– использование движущихся зеркально-отражающих и формообразующих предметов, если они не закрыты со стороны зрителей, артистов и обслуживающего персонала светопроницаемыми и не подвергающимися разрушению от лазерного излучения шторками, перегородками, экранами, насадками на ЛСУ;
– направлять прямые и зеркально-отраженные лазерные пучки на строительные, технологические конструкции, предметы декораций и реквизита, если лазерные излучения вызывают их нагрев. Декорации, занавес, предметы реквизита не должны иметь зеркально-отражающих поверхностей, если они попадают в зону лазерного излучения. При создании световых эффектов с помощью прямого и зеркально-отраженного лазерного излучения должна быть полностью исключена возможность попадания излучения в зону возможного нахождения зрителей, артистов и обслуживающего персонала (пп. 546, 547, 548 постановления № 4).
Федор Ахраменко, юрист