Лицевая сторона наряда
1. В строке «Ответственному руководителю работ» в случае выполнения работ без назначения руководителя работ указывается «Не назначается».
Примечание. Руководитель работ назначается при выполнении работ:
с использованием грузоподъемных машин и механизмов при работах в электроустановках и в охранной зоне ВЛ;
в электроустановках напряжением выше 1 000 В при работах, выполняемых с отключением оборудования, за исключением работ в электроустановках, где напряжение снято со всех токоведущих;
в электроустановках со сложной схемой электрических соединений;
на КЛ и КЛС в охранных зонах расположения инженерных коммуникаций и интенсивного движения транспортных средств;
по перекладыванию кабелей, находящихся под напряжением;
в подземных кабельных сооружениях;
по разрезанию кабелей и вскрытию соединительных муфт;
по установке и демонтажу опор всех типов, по замене элементов опор, демонтажу проводов ВЛ;
в местах пересечения и сближения ВЛ с другими ВЛ, пересечения ВЛ с транспортными магистралями, в пролетах пересечения проводов в ОРУ;
по подключению вновь сооруженных ВЛ;
по изменению схем расположения проводов и тросов ВЛ;
при ремонте молниезащитного троса со встроенным оптоволоконным кабелем;
на отключенной цепи двухцепной и многоцепной ВЛ;
по испытаниям электрооборудования с подачей повышенного напряжения от постороннего источника;
под наведенным напряжением;
под напряжением на токоведущих частях.
Необходимость назначения руководителя работ определяет лицо, выдающее наряд, которому разрешается назначать руководителя работ и при других работах, кроме перечисленных.
2. В строке «Допускающему», где допускающим является работающий оперативно-выездной бригады или лицо из постоянного оперативного персонала, записывается «Дежурный» без указания фамилии.
3. В строке «Наблюдающему» в случае выполнения работ без его назначения указывается «Не назначается».
Примечание. Наблюдающий назначается для надзора за бригадами работающих из неэлектротехнического персонала при выполнении ими работы в электроустановках. Наблюдающий за работающими из электротехнического персонала назначается в случае проведения работ в электроустановках при особо опасных условиях, определяемых лицом, выдающим наряд.
4. В строке «с членами бригады» при выполнении работ с применением грузоподъемных кранов, мобильных подъемных рабочих платформ, бурильно-крановых машин указывается, кто из членов бригады является машинистом грузоподъемного крана, мобильной подъемной рабочей платформы, бурильно-крановой машины, стропальщиком, а также тип грузоподъемного крана, мобильной подъемной рабочей платформы или бурильно-крановой машины, на котором он работает, например: «Петров И.В., гр. II, машинист мобильной подъемной рабочей платформы ОПТ-9195; Крылов П.В., гр. II, машинист крана КС-3577; Сидоров Н.Н., гр. II, стропальщик».
5. В строке «Категория работ» указывается категория работ в электроустановках в отношении требований безопасности.
Примечание. Работы в электроустановках в отношении требований безопасности подразделяются на выполняемые:
– со снятием напряжения;
– под напряжением;
– без снятия напряжения вдали от токоведущих частей, находящихся под напряжением.
6. В строке «поручается»:
– для электроустановок электростанций, подстанций и КЛ указываются наименование электроустановки и ее присоединений, в которых предстоит работать, и содержание работы, например: ТП-5, РУ-10 кВ, Яч. № 3 «Насос № 3», замена линейного разъединителя ЛР-10 кВ;
– при работах, выполняемых в электроустановках, где снято напряжение со всех токоведущих частей, в т.ч. и с выводов ВЛ, КЛ и заперт вход в соседние электроустановки (сборки и щиты до 1 000 В могут оставаться под напряжением), допускается указывать только наименование электроустановки и содержание работы;
– для ВЛ указываются наименование линии и граница участка, где предстоит работать (номера опор, на которых или между которыми, включая их, будет проводиться работа, отдельные пролеты), например: ВЛ-10 кВ № 480 от ПС-110 кВ Западная, участок ПС-110 кВ Западная – СР-1 – ТП-707, замена опоры № 2. Для многоцепной ВЛ указывается также наименование цепи, а при пофазном ремонте – и расположение фазы на опоре.
7. В табл. 1 «Меры по подготовке рабочих мест» при работе в электроустановках указывается:
– в гр. 1 – наименования электроустановок, в которых необходимо провести операции с коммутационными аппаратами и установить заземления;
– в гр. 2 – выполняемые операции и наименования (обозначения) коммутационных аппаратов, присоединений, оборудования, с которыми проводятся операции, а также места, где должны быть установлены заземления.
Примечание. В табл. 1 «Меры по подготовке рабочих мест» должны быть внесены те операции с коммутационными аппаратами, которые нужны для подготовки непосредственно рабочего места. Переключения, выполняемые в процессе подготовки рабочего места, связанные с изменением схем (например, перевод присоединений с одной системы шин на другую, перевод питания участка сети с одного источника питания на другой и т.п.), в таблицу не записываются.
Отключения во вторичных цепях, в устройствах релейной защиты, автоматики, связи указывать в табл. 1 «Меры по подготовке рабочих мест» не требуется.
Операции по проверке положений коммутационных аппаратов, проверке отсутствия напряжения, установке ограждений и вывешиванию плакатов безопасности указывать в наряде не требуется.
В тех случаях, когда допускающему из оперативно-ремонтного персонала при выдаче наряда поручается допуск на уже подготовленные рабочие места, в гр. 2 табл. 1 «Меры по подготовке рабочих мест» выдающий наряд записывает отключения и заземления, необходимые для подготовки рабочих мест, а в гр. 3 указывает, какие из этих операций уже выполнены.
При работах, не требующих подготовки рабочего места, в графах табл. 1 «Меры по подготовке рабочих мест» делается запись «Не требуется».
8. В строке «Отдельные указания» указываются:
– номера технологических карт, ППР, по которым проводятся работы;
– дополнительные требования, обеспечивающие безопасность работающих (установка ограждений, установка предупреждающих знаков и использование сигнальных жилетов при работе на проезжей части, требования пожарной безопасности при проведении огневых работ и т.п.);
– этапы работы или отдельные операции, которые должны выполняться под непрерывным надзором и руководством руководителя работ;
– дополнительные требования безопасности при работе под наведенным напряжением, работах, выполняемых в пролетах пересечения с действующей ВЛ, а также в охранной зоне ВЛ параллельного следования;
– разрешение руководителю или производителю работ (наблюдающему) выполнять перевод на другое рабочее место и повторный допуск;
– разрешение включить электроустановку или часть ее (отдельные коммутационные аппараты) без разрешения или распоряжения дежурного;
– разрешение на временное снятие заземлений;
– разрешение производителю работ осуществлять переключения коммутационных аппаратов;
– назначение лица, ответственного за безопасное производство работ кранами, мобильными подъемными рабочими платформами;
– необходимость проверки заземления ВЛ, эксплуатируемой другой организацией (филиалом организации) или другим структурным подразделением организации (филиала организации).
Выдающему наряд разрешается вносить, по своему усмотрению, в эти строки и другие записи, связанные с выполняемой работой. Если отдельных указаний нет, то делается запись «Нет».
9. До выдачи разрешений на подготовку рабочих мест и на допуск бригады к работе по наряду выдающим наряд должен быть проведен целевой инструктаж с руководителем работ или, в случае если руководитель работ не назначен, – с производителем работ (наблюдающим), с оформлением инструктажа в табл. 2 наряда. При совмещении выдающим наряд обязанностей руководителя работ целевой инструктаж с руководителем работ проводит начальник (заместитель начальника) структурного подразделения.
Примечание. Проведение и получение целевых инструктажей перед выполнением работ по наряду должно охватывать всех участвующих в работе по данному наряду работающих (от выдающего наряд до членов бригады). Подписи работающих в таблицах регистрации целевых инструктажей являются подтверждением проведения и получения инструктажа.
10. Таблица 3 «Разрешения на подготовку рабочих мест и на допуск к работе» заполняется при получении разрешения на подготовку рабочего места и разрешения на первичный допуск к работе:
– в гр. 1 лица, подготавливающие рабочие места, и допускающий указывают должность и фамилию лиц, выдавших разрешения на подготовку рабочих мест и на допуск к работе. При передаче разрешений лично в гр. 1 расписываются лица, выдающие разрешения, с указанием своей должности;
– в гр. 2 указываются дата и время выдачи разрешения;
– в гр. 3 расписываются лица, получившие разрешения на подготовку рабочих мест и на допуск к работе. При подготовке рабочих мест несколькими лицами или работающими различных структурных подразделений в гр. 3 расписываются все, кто готовил рабочие места;
– в табл. 3 «Разрешения на подготовку рабочих мест и на допуск» разрешение на подготовку рабочего места и разрешение на допуск к работе оформляются отдельными строками. Если по условию производства работ подготовка рабочего места не требуется, оформляется разрешение на допуск к работе.
Оборотная сторона наряда
11. При работах в электроустановках электростанций, подстанций и на КЛ в строке «Рабочие места подготовлены. Под напряжением остались» допускающий указывает оставшиеся под напряжением токоведущие части ремонтируемого и соседних присоединений (или оборудование соседних присоединений), ближайшие к рабочему месту.
При работах на ВЛ в этих строках записываются токоведущие части, указанные выдающим наряд в строке «Отдельные указания», а при необходимости и другие токоведущие части.
Если таких частей и оборудования рядом нет, то в этой строке делается запись «Не осталось».
Допускающий, руководитель работ, производитель работ (наблюдающий) расписываются под строками «Рабочие места подготовлены. Под напряжением остались», «Выполнение мер по подготовке рабочих мест проверил» только при первичном допуске к работе по наряду.
12. В табл. 4 «Регистрация целевого инструктажа при первичном допуске к работе» оформляется целевой инструктаж, проводимый допускающим, производителем работ (наблюдающим) и руководителем работ перед первичным допуском к работе по наряду. При этом лица, прошедшие инструктаж, расписываются 1 раз в табл. 4.
13. В табл. 5 «Ежедневный допуск к работе и ее окончание» оформляются ежедневный допуск к работе и ее окончание, в т.ч. допуск при переводе на другое рабочее место.
Окончание работ, связанное с окончанием рабочего дня, производитель работ (наблюдающий) оформляет в гр. 5 и 6.
14. В табл. 6 «Изменения в составе бригады» при вводе в бригаду и выводе из нее машиниста грузоподъемной машины (механизма) указывается также тип грузоподъемной машины (механизма). В гр. 4 расписывается работающий, выдавший разрешение на изменение состава бригады. При передаче разрешения по телефону, радио производитель работ в гр. 4 указывает фамилию и инициалы работающего, выдавшего разрешение, за своей подписью.
Все вновь вводимые члены бригады должны получить целевой инструктаж и поставить подпись в табл. 4 наряда.
15. В строке «Работа полностью закончена, заземления, установленные бригадой, сняты, сообщено (кому)» указываются должность, фамилия, инициалы допускающего или лица, выдающего разрешения на подготовку рабочего места и на допуск.
Если бригада заземлений не устанавливала, то слова «заземления, установленные бригадой, сняты» из текста вычеркиваются.
16. После полного окончания работ производитель работ (наблюдающий) и руководитель работ расписываются в предназначенных для этого строках наряда, указывая при этом дату и время оформления. Если руководитель работ не назначался, то подпись в строке «Руководитель работ» не ставится.
Если во время оформления в наряде полного окончания работы допускающий отсутствует, либо руководитель работ (производитель работ) совмещает обязанности допускающего, производитель работ или наблюдающий это оформление выполняют только в своем экземпляре наряда, указывая должность и фамилию работающего, которому он сообщил о полном окончании работ, а также дату и время сообщения.
Если во время оформления в наряде полного окончания работы допускающий присутствует, производитель работ или наблюдающий это оформление выполняют в обоих экземплярах наряда.
Нина Пилипенко, инженер-электрик
Справочно:
высоковольтные линии электропередач (далее – ВЛ).
Справочно:
кабельные линии связи (далее – КЛС).
Справочно:
открытые распределительные устройства линии электропередач (далее – ОРУ).
Справочно:
кабельные линии связи (далее – КЛ).
Справочно:
проект производства работ (далее – ППР).