Какие требования безопасности необходимо соблюдать при укладке грузов в кузов автомобиля?
При укладке груза в кузов автомобиля необходимо соблюдать следующие требования:
- при погрузке навалом груз не должен возвышаться над бортами кузова (стандартными или наращенными) и должен располагаться равномерно по всей площади пола кузова;
- штучные грузы, возвышающиеся над бортом кузова, необходимо увязывать такелажем (канатами и другими обвязочными материалами в соответствии с нормативной документацией). Работники, увязывающие грузы, должны находиться на погрузочно-разгрузочной площадке;
- высота груза не должна превышать высоту проездов под мостами и путепроводами, встречающимися на пути следования, и должна быть не более 4 м (от поверхности дороги до верхней точки груза);
- ящичные, бочковые и другие штучные грузы должны быть уложены плотно и без промежутков, так, чтобы при движении (при резком торможении, при трогании с места или на крутых поворотах) они не могли перемещаться по полу кузова;
- при укладке грузов в бочковой таре в несколько рядов их следует накатывать по слегам или покатам боковой поверхностью. Бочки с жидким грузом должны устанавливаться пробкой вверх. Каждый ряд бочек должен устанавливаться на прокладках из досок и все крайние ряды должны подклиниваться. Применение вместо клиньев других предметов не допускается;
- стеклянную тару с жидкостями в обрешетках необходимо устанавливать стоя. Укладка такого груза лежа запрещается;
- не разрешается устанавливать груз в стеклянной таре в обрешетках друг на друга (в 2 яруса) без прочных прокладок, предохраняющих нижний ряд от разрушения во время перевозки;
- каждый груз в отдельности должен быть хорошо укреплен в кузове, чтобы во время движения он не мог перемещаться или опрокинуться (п. 91 Межотраслевых правил).
Погрузку, размещение и крепление грузов на транспортных средствах следует производить так, чтобы во время транспортирования не происходило их падение или смещение и была обеспечена возможность последующей безопасной разгрузки.
Погрузку (разгрузку) опасных грузов следует выполнять с учетом свойств, допустимой совместимости опасных грузов различных классов (опасных грузов и грузов общего назначения) при перевозках, не допуская толчков, ударов, чрезмерного давления на тару, а при погрузке (разгрузке) взрывчатых, легковоспламеняющихся и тому подобных грузов использовать специальные грузоподъемные приспособления, изготовленные из материалов, не образующих искр.
Автомобильный транспорт, поставленный под погрузку (разгрузку), закрепляется при помощи противооткатных устройств.
Нахождение работников и выполнение погрузочно-разгрузочных работ в зоне маневрирования транспортных средств не допускается.
При производстве погрузочно-разгрузочных работ грузоподъемными машинами не допускается:
- нахождение работников в местах погрузки (разгрузки) грузов и в транспортных средствах, за исключением стропальщика при зацепке и отцепке грузозахватных приспособлений и проверке правильности строповки груза;
- одновременная разгрузка (погрузка) транспортных средств вручную и грузоподъемными машинами и механизмами, подъемно-транспортным оборудованием;
- перемещение грузов грузоподъемными кранами над местом проведения ручной разгрузки грузов;
- при разгрузке (погрузке) грузов кранами подтаскивать их крюком и заходить в зону штабеля, над которым перемещается груз.
Для ручной погрузки (разгрузки) транспортных средств с рамп, платформ, эстакад или специально оборудованных площадок, имеющих неодинаковую высоту с полом транспортного средства, необходимо использовать трапы, слеги и иные подобные приспособления, имеющие упоры для исключения их смещения.
Борта транспортного средства, загруженного длинномерным штучным грузом, должны открывать 2 работника, находящиеся сбоку от бортов.
При опускании длинномерных грузов следует находиться от места укладки на безопасном расстоянии.
Для управления движением длинномерного груза следует пользоваться баграми или специальными веревочными поводками длиной не менее 5 м.
В исключительных случаях при отсутствии средств механизации погрузку (разгрузку) длинномерных штучных грузов (рельсов, балок, бревен и иных подобных грузов) следует производить по слегам с помощью лебедок и канатов не менее чем 2 работникам. Подъем, поправку или перекатку бревен производить с помощью лаг.
При накатке грузов на площадки или слеги работники должны находиться сбоку от перемещаемого груза.
При одновременной укладке на транспортное средство длинномерных грузов различной длины более короткие следует располагать сверху.
После погрузки длинномерных грузов на транспортные средства необходимо прочно увязать их крепким исправным такелажем.
Не допускается производить погрузку на транспортные средства длинномерных грузов, длина которых превышает длину кузова более чем на 2 м. Такие материалы перевозятся на прицепах-роспусках.
Тяжеловесные, длинномерные и негабаритные грузы при погрузке и выгрузке необходимо перемещать при помощи грузоподъемных машин и средств механизации под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами.
Погрузку (разгрузку) сыпучих и навалочных грузов (песка, гравия, зерна, солода, картофеля, сахарной свеклы и тому подобных грузов) следует производить преимущественно механизированным способом.
Погрузка (разгрузка) листового металла осуществляется при помощи грузоподъемных кранов и погрузчиков с ограждением зоны подъема и перемещения груза. Нахождение работников в пределах этой зоны, а также осуществление погрузочно-разгрузочных работ вручную не допускается.
При погрузке (разгрузке) контейнеров крыши контейнеров, устройства для их строповки и крепления к транспортным средствам необходимо очищать от посторонних предметов, льда и снега.
Нахождение работников на контейнере, внутри него, а также на рядом расположенных контейнерах при подъеме, опускании и перемещении контейнеров грузоподъемными машинами не допускается.
При погрузке стальных и железобетонных труб внутри труб и на поверхности железобетонных изделий не должно быть посторонних предметов.
Для предупреждения возможного падения отдельных ящиков и деталей разгрузку тарно-штучного груза следует производить уступами.
При использовании для погрузки (разгрузки) конвейера транспортерная лента должна быть ограждена.
При погрузке (разгрузке) грузов в бочках, барабанах и рулонов бумаги, если отсутствуют специальные механизмы, следует применять прочные канаты с крючками, а также тормозящие канаты с прочно закрепленными концами.
Перемещение таких грузов вручную допускается только путем перекатывания.
Не допускается нахождение работника в зоне, где груз перемещается по наклонной плоскости, и перед перекатываемым грузом.
Погрузку (разгрузку) вручную барабанов с легковоспламеняющимися и горючими жидкостями, барабанов с карбидом кальция необходимо производить по деревянным накатам (слегам).
Погрузку (разгрузку) баллонов со сжатым и сжиженным газом, емкостей с едкими и ядовитыми веществами следует по возможности производить механизированным способом и в специальных контейнерах.
Загружаемые тарно-штучные грузы следует устанавливать плотно и при необходимости закреплять с целью предотвращения их смещения при движении транспортного средства.
Канистры, бочки, фляги, бутыли и т.п. устанавливают крышками и пробками вверх, а в промежутки между грузами вставляются прочные деревянные прокладки и распорки.
Груз в стеклянной таре допускается устанавливать друг на друга (в 2 ряда) с применением прочных прокладок, предохраняющих нижний ряд от удара во время перевозки. Стеклянная тара должна иметь обрешетку. Укладка такого груза лежа запрещается.
Стеклянная тара с кислотой и другими агрессивными жидкостями устанавливается горловинами (пробками) вверх, и каждое место груза закрепляется.
Баллоны с газом в кузове транспортного средства укладывают в стеллажи с выемками по размеру баллонов, имеющие приспособления, предохраняющие баллоны от соприкосновения друг с другом.
Баллоны укладываются поперек кузова автомобильного транспорта так, чтобы предохранительные колпаки были обращены в одну сторону.
В вертикальном положении баллоны с газами можно устанавливать в специальных контейнерах либо при наличии на всех баллонах защитных колец из резины или веревки диаметром не менее 25 мм (2 кольца на баллон) при обеспечении невозможности перемещения или падения баллонов.
При погрузке (разгрузке) баллонов с газами не допускается сбрасывать, ударять их друг о друга, разгружать вентилем вниз. Вентили баллонов должны быть надежно защищены от повреждений, в результате которых может произойти утечка газа в случае опрокидывания.
Запрещается погрузка баллонов с окисляющими газами в транспортные средства со следами минеральных и растительных масел.
Высота груженого транспортного средства не должна превышать 4,0 м от поверхности дороги до высшей точки груза, а также не должна превышать габариты мостов, путепроводов и тому подобного в пути следования.
Не допускается нахождение людей и передвижение транспортных средств в зоне возможного падения грузов при погрузке и разгрузке с подвижного состава, а также при перемещении грузов подъемно-транспортным оборудованием.
Грузоотправитель обязан подготовить груз к перевозке таким образом, чтобы обеспечивались безопасность движения поездов и сохранность груза в процессе транспортирования (пп. 182, 189, 190–192, 189–207, 218–237, 244–245).