Требования по охране труда при эксплуатации систем медицинского газоснабжения в организациях здравоохранения определены Правилами по охране труда при эксплуатации систем медицинского газоснабжения в организациях здравоохранения, утвержденными постановлением Министерства здравоохранения от 31.12.2008 № 243.
Эксплуатация систем медицинского газоснабжения относится к работам с повышенной опасностью, в связи с чем к их выполнению допускаются лица:
не моложе 18 лет;
соответствующей профессии, специальности и квалификации;
прошедшие обучение, инструктаж, проверку знаний по вопросам охраны труда;
не имеющие медицинских противопоказаний.
Помещения, предусмотренные для хранения и распределения кислорода, должны содержаться в надлежащем санитарно-техническом состоянии (в чистоте, без следов ржавчины и других загрязнений на баллонах, кислородопроводах, редукторах).
В помещениях для хранения и распределения кислорода запрещается хранение посторонних предметов, материалов, бытовой техники, проведение каких-либо работ, не связанных с эксплуатацией системы снабжения медицинским кислородом.
Баллоны со сжатыми медицинскими газами должны храниться в специально спроектированных отдельных зданиях (помещениях) организации или на открытых площадках в местах, исключающих скопление людей, защищенных навесом от прямого попадания солнечных лучей и атмосферных осадков.
Приемка наполненных баллонов осуществляется внешним осмотром (проверяется состояние каждого баллона). Эксплуатация баллонов с видимыми дефектами и истекшим сроком освидетельствования запрещена. При невозможности выпуска кислорода из баллона на месте потребления, баллон должен быть возвращен на наполнительную станцию. На нем прикрепляется бирка с надписью или делается надпись: «ОСТОРОЖНО – ПОЛНЫЙ».
При работе с баллонами, снабженными редукторами необходимо:
перед присоединением редуктора к баллону снять заглушки с входного штуцера и выходного ниппеля;
проверить исправность манометров;
проверить наличие уплотнительной прокладки и фильтра на входном штуцере;
присоединить редуктор к баллону;
установить рабочее давление;
проверить герметичность соединений;
проверить отсутствие утечки газа.
Замена входных фильтров редукторного устройства производится в сроки, установленные эксплуатационной документацией.
При любом отклонении от нормальной работы редуктора запорный вентиль баллона немедленно закрыть, а редуктор заменить исправным. Ремонтировать редуктор, установленный на баллоне, не допускается (ремонт редукторов производится отдельно от баллона в специальной ремонтной организации). Подтягивание накидной гайки редуктора при открытом вентиле баллона не допускается. Пользование неисправным редуктором запрещается.
Проводить разборку и ремонт баллонов, манометров, кислородопроводов, шлангов и другой кислородной арматуры запрещается. Данные работы должны осуществляться специализированными организациями.
Пользоваться неисправными контрольно-измерительными приборами и с истекшим сроком поверки запрещается.
Элементы кислородного оборудования, шланги, трубопроводы с арматурой и контрольно-измерительными приборами в процессе эксплуатации и после ремонтных работ должны быть обезжирены. Порядок обезжиривания с указанием требований безопасности регламентируется в технологической документации (технологическая карта, технологическая инструкция и др.).
Ежедневно должен проводиться технический осмотр источников снабжения медицинскими газами, включая контроль за показаниями манометров, проверку резьбовых соединений кислородных баллонов, проверку давления и уровень кислорода в баллоне, а также наличие обмерзания предохранительных клапанов, кожуха сосуда и механических повреждений оборудования.
Не допускается попадание жировых загрязнений на поверхности возможного контакта с кислородом, падение сосудов и удары по ним, резкое открытие вентиля, попадание горючих газов, воздуха и других веществ внутрь сосуда со сжатым или сжиженным кислородом.
Запрещается:
производить пайку, сварку и другие операции, которые могут вызвать искрение, при наличии в сосуде жидкого или газообразного кислорода;
подтягивать прокладочные соединения при наличии давления в газификаторе;
скалывать лед с трубопроводов и элементов испарителя;
применять какие-либо смазки для защиты сосудов от коррозии.
Для обслуживания источников снабжения медицинским кислородом должен применяться омедненный инструмент или инструмент, изготовленный из сплавов на основе меди.
Отогревание замерзшего вентиля сосуда необходимо осуществлять только горячей водой. Отогрев трубопровода с замерзшим конденсатом должен производиться только паром или горячей водой при отключенной подаче газа.
Для обнаружения утечек кислорода применяется водный раствор хозяйственного мыла или газоанализаторы. При обнаружении утечек и других неисправностей в системе снабжения медицинским кислородом необходимо прекратить работу, закрыть вентили и вызвать представителя организации, осуществляющей техническое обслуживание системы.
Запрещается снимать колпак с кислородного баллона ударами. Кислородные баллоны, колпаки которых не удается снять с помощью ключа, должны быть отправлены организации-наполнителю.
Кислородный баллон должен иметь четкую голубую окраску и надпись на окружности баллона черной краской: «КИСЛОРОД МЕДИЦИНСКИЙ». Редуктор кислородного баллона должен быть окрашен в голубой цвет, снабжен кислородным манометром с пометкой на шкале: «КИСЛОРОД, МАСЛООПАСНО» или черного (серого) цвета с надписью химической формулы «О2». Другие манометры и редукторы применять запрещается.
Кислородный редуктор должен иметь фибровую прокладку. Заменять ее прокладкой из других материалов (кожи, алюминия, меди) не допускается.
Вентиль кислородного баллона требуется открывать и закрывать медленно и плавно вручную либо специальным омедненным ключом или ключом, изготовленным из мягкого цветного металла. При открывании вентиля необходимо находиться в стороне от выходного отверстия бокового штуцера вентиля.
Баллоны с различными сжатыми медицинскими газами должны храниться в разных зданиях (помещениях).
Баллоны со сжатыми медицинскими газами размещаются на расстоянии не менее 1 м от радиаторов отопления. Наполненные и порожние баллоны должны быть предохранены от соприкосновения с токоведущими проводами, расстояние между баллонами и токоведущими проводами должно быть не менее 1 м (по горизонтали). Запрещается хранить наполненные и порожние баллоны со сжатыми медицинскими газами в одном здании (помещении).
Баллоны с насаженными на них башмаками необходимо хранить в вертикальном положении в контейнерах или с закреплением, исключающим их падение. Баллоны, которые не имеют башмаков, должны храниться в горизонтальном положении на деревянных рамах или стеллажах. Вентили баллонов при этом должны быть обращены в одну сторону.
Разгрузку баллонов с кислородом из автомобиля производить только на разгрузочной рампе. Разгрузочная рампа и подходы к ней должны быть очищены от мусора, посторонних предметов. При погрузке и разгрузке баллонов со сжатыми медицинскими газами двигатель транспортного средства должен быть выключен (заглушен).
Баллоны со сжатыми медицинскими газами опускаются с транспортного средства колпаками вверх и сразу устанавливаются на башмаки. При погрузочно-разгрузочных работах и перемещении баллонов со сжатыми медицинскими газами электропогрузчиками и кран-балками не допускать резких рывков и ударов баллонов. Запрещается переносить баллоны на руках в обхват и на плечах. Для этих целей необходимо применять специальную тележку. Не допускается катить баллоны со сжатыми медицинскими газами или волочить их по земле. Пользоваться вентилями баллонов со сжатыми медицинскими газами как рукоятками при перемещении запрещается.
Транспортирование баллонов со сжатыми медицинскими газами осуществляется в вертикальном положении в контейнерах или с закреплением, исключающим их падение и с применением прокладок между ними. Транспортирование баллонов со сжатыми медицинскими газами в горизонтальном положении производится на специальных тележках с использованием прокладок. В качестве прокладок применяются деревянные бруски с вырезанными гнездами для баллонов, а также веревочные или резиновые кольца толщиной не менее 25 мм (по два кольца на баллон) или другие прокладки, предохраняющие баллоны от ударов друг о друга. Баллоны со сжатыми медицинскими газами во время транспортировки укладываются вентилями в одну сторону.
Не допускается совместная транспортировка баллонов с кислородом и горючими газами, а также наполненных и порожних баллонов.
Хранение и транспортировка стандартных баллонов со сжатыми медицинскими газами производится с навернутыми на их горловины колпаками.
Работы по техническому обслуживанию и погрузке баллонов с кислородом запрещается производить с загрязненными маслом руками, в замасленной спецодежде и пользоваться промасленными рукавицами. Запрещается использовать в помещениях для хранения и распределения кислорода для протирки оборудования и инструмента промасленную ветошь и обтирочные материалы. Рабочий инструмент и применяемые прокладки должны быть обезжирены.
Курение и использование огня в местах хранения кислородных баллонов запрещено.
Источник: Департамент госинспекции труда